Il lavoro di editor per la narrativa
Lavorare con le storie
Promo del 15% con il codice: TURBINIO15
Descrizione del corso
Uno sguardo dall’interno su un mestiere spesso invisibile ma fondamentale nel processo editoriale.
Il corso offre una panoramica completa e accessibile del lavoro dell’editor di narrativa italiana, raccontando metodi, fasi operative e relazioni professionali. Attraverso esempi reali, dimostrazioni pratiche e il confronto con un autore pubblicato, chi parteciperà scoprirà le varie tappe che portano alla realizzazione di un libro, dalla lettura del manoscritto alla pubblicazione.
In questo percorso di otto incontri conosceremo i ferri del mestiere di un editor; capiremo come affinare un certo gusto personale e come decifrare le mode del momento, tenendo sempre a mente la coerenza editoriale; analizzeremo esempi reali di schede di valutazione, di editing strutturale e di microediting; ci confronteremo con un’autrice che ha già pubblicato, per comprendere il rapporto umano che si crea durante il lavoro su un romanzo.
Un corso per
Docenti
Come funziona il corso
In questo corso avanzato:
- partecipi a 8 incontri online in diretta da 2 ore;
- alleni le tue competenze in ambito editoriale;
- conosci il dietro le quinte del processo di pubblicazione di un libro di narrativa;
- approfondisci e ripassi con i materiali didattici e le registrazioni degli incontri tramite la tua piattaforma.
Le lezioni si terranno in streaming, dalle 18.30 alle 20.30, in questi giorni:
- 16, 23, 25 e 30 giugno
- 2, 7, 9 e 14 luglio
Le tappe del percorso
Introduzione al mestiere dell’editor di narrativa: competenze, ruoli, responsabilità. Differenza tra editor, redattore, correttore di bozze e agente letterario. Come si inserisce l’editor nel processo editoriale e nel lavoro della casa editrice.
Come arrivano i testi in casa editrice: invii spontanei, agenti, scouting. Criteri di valutazione di un manoscritto e prime letture editoriali. Il parere di lettura: come si costruisce e quali elementi analizza.
Il lavoro sul testo nella sua architettura: revisione della trama, sviluppo dei personaggi, equilibrio tra le parti, gestione dei punti di vista. Esempi reali di intervento raccontati dal docente.
Dal lavoro sulla struttura a quello sulla lingua: ritmo della frase, chiarezza, tono, eliminazione di ripetizioni e ridondanze. Come e con quali strumenti si lavora sulla voce dell’autore riconoscendo l’identità.
Come si costruisce il dialogo professionale durante l’editing. Modalità di confronto, revisioni successive, conflitti e mediazioni. Racconto di episodi noti di editing virtuosi e no e di casi concreti tratti dall’esperienza del docente.
Conversazione tra l’editor e una scrittrice da lui seguito, Maddalena Fingerle, autrice del romanzo Lingua madre. Analisi del percorso di lavoro su un libro reale: dalla prima versione del manoscritto al testo pubblicato.
Spesso il lavoro dell’editor non finisce con il lavoro sul testo: ragionare con chi si occupa della grafica per trovare la copertina migliore, scrivere le bandelle per presentare il libro al pubblico lettore, confrontarsi con l’ufficio stampa sono compiti ulteriori che l’editor può avere. Analisi di esempi di copertine e di paratesti reali
Momento finale per sciogliere tutti i dubbi, fare le domande che si sono accumulate e quelle che sono nate fra una lezione e l’altra, chiedere consiglio, condividere osservazioni con l’editor.